Unit 1:
*******
Mada nanimo mite imasen. - I Haven't seen anything yet.
Kesa. - This Morning.
Asa. - Morning. (not this one, other mornings)
Kinou no asa. - Yesterday morning.
Kyoo wa, nani wo shimasu ka? - What are you going to do today ?
Kaimono. - Shopping.
Kaimono wo shimashita. - I did shopping.
Totemo. - Very./Very much. (Takusan - Many / a lot)
Totemo ii resutoran. - Very good restuarant.
Nihongo wo hanishimashita. - I Spoke Japanese.
Nihongo de hanishimashita. - I Spoke In Japanese.
Nihongo de, X wa nan to iimasu-ka? - How do you say X in japanese?
Kotoba, to iimasu. - It is said Kotoba. (Kotoba = Word)
Sumimasen, Mou itchido itte kudasai. - Excuse me, say it again please.
(Nanimo) Kaitaku arimasen. - I don't want to buy. (Anything)
Yokohama wa, suki desu ka? - Do you like Yokohama?
Hai, Totemo suki desu. - Yes, i like it very much.
Mimasen deshita. - I didn't see.
Yokohama de nani wo mimashita ka? - What did you see in Yokohama?
Kamakura wo shitte imasu ka? - Do you know Kamakura?
Shiri masen. - Don't know "at all".
- Use Shiri masen when you havent got a clue,
- Shiri masen can insult people if you use it wrong, can be to arrogant.
- If you should know the answer, like 1 + 1, but don't know, use wakari masen instead.
Sato san wo shitte imasu ka? - Do you know sato-san?
Koko kara. - From here.
Kamakura wa koko kara tooii desu ka? - Is kamakura far from here?
Donogurai Nihon ni imasu ka? - How long are you going to stay in Japan?
Ashita no asa. - Tomorrow morning.
Ashita no asa, kamakura e ikemasen ka? - Won't you go to kamakura tomorrow morning?
Amari jikan ga arimasen. - I dont have much time. (amari - not much <- Negative)
Ashita shigoto wo shimasu. - I am working tomorrow.
Shigoto ga takusan arimasu! - I have a lot of work!
Ashita no asa, shigoto ga takusan arimasu! - I have a lot of work tomorrow morning!
Unit 2
******
Asatte. - The day after tomorrow.
Amari. - Not much./Too much.
Zehi. - By all means./Certainly.
Ikitai. - Want to go.
X wo shitte imasu ka? - Do you know X?
Ito san wo shitte imasu ka? - Do you know Ito?
Asako ni tomodachi ga imasu. - There is a friend over there.
Ano hito. - That person over there.
Namae. - Name.
Ano hito no namae wa nan desu ka? - What is that persons name?
Ano hito wa Ito-san desu. - That persons name is Mrs. Ito.
Ito to mou shimasu. - My name is Ito. Lit. "I say myself Ito".
Ainiku. - Unfortunately.
Shitsurei. - Excuse. (me)
shinakereba. - If I don't do.
Shitsurei shinakereba. - If I don't excuse myself.
Nara nai n desu. - It won't do.
Shitsurei shinakereba nara nai n desu. - I have to excuse myself.
Ima kara. - From now.
Ima kara nani wo shimasu ka? - What do you want to do now?
Unit 3
******
O namae wa - What is your name?
Saa, wakarimasen. - Well, I don't know.
Okusan wa nihonjin deshou. - I suppose your wife is Japanese.
Chuugokujin. - Chinese person. (Chuugoku - China)
Ocha. - Tea.
Ocha wo nomimasen ka? - Won't you drink tea?
Ocha wo nomu jikan ga arimasu ka? - Do you have the time to drink tea?
Ee, chotto. - Yes, I have a minute./little. (Lit: Yes, little)
Ee, ima chotto jikan ga arimasu. - Yes, I have a little time now
Kimasu. - Comes./Is coming.
Ippai. - One glas. (Counter for cups/glas/bottles of liquid)
Wain wo ippai. - A glas of wine.
Menyuu onegai shimasu. - Menu please.
Aka. - Red. (Also Akai)
Shiro. - White. (Also Shiroi)
Itsu mo. - Always. (Also: usually; Every time)
Itsu mo aka wain wo nomimasu. - I always drink some red wine.
Aka wain wa zenzen nomimasen. - I never drink red wine.
Kanpai! - Cheers! (Lit: Dry up the cup)
Unit 4
******
Mijikai. - Short.
Mearii san ni wa mijikai desu. - It's short for Mary.
Nagai. - Long.
Mearii san ni wa nagai desu. - It's long for Mary.
Tokidoki. - Sometimes.
Kyou wa amari shigoto ga arimasen, demo tokidoki takusan shigoto ga arimasu. - I don't have
much work today, but sometimes there's alot of work.
Douryo. - Colleague./Companion.
Kara. - Comes from. (in this case)
Douryo amerika kara kimasu. - the colleague comes from amerika.
-nen - Counter for years.
Watashi no douryo wa toukyou ichi nen imasu. - My colleague will stay in tokyo for one year.
Soko ni san nen sunde imasu. - X have been living there for three years.
Dou? - How about?/How?/In What way?
Dou desu ka? - How is it?
Wain wa dou desu ka? - How about wine?
Doko ka shirimasen. - I don't know where it is.
Unit 5
******
Aruite. - Walk/Go on foot.
Aruite ikimasu. - We can go there on foot.
Mou hitori. - One more Person.
Douryo ga mou hitori kimasu. - Another colleague is coming.
Ryouhou tomo. - Both. (Ryouhou = Both sides/Borth parties, Tomo = Together
with/Including)
Ikemasu. - Go.
Mata nakereba naranai n desu. - We have to wait. (-nakereba naranai = -must/have to)
Koko de mata nakereba naranai n desu. - We have to wait here.
Basu. - Bus.
Yoku - Often. (Unlike "Skilled" as used on CD 1. Different kanji, same pronounciation.)
Basu wa yoku kimasu. - The bus runs often.
Basu wa amari kimasen. - The bus does not come often.
Yoku aruite ikimasu. - Often go there on foot.
Uchi. - Inside./House.
Uchi ni arimasu. - At home/At the house.
Kuruma wa hayai desu. - The car is fast.
Unit 6
******
Sono ato. - After that.
Sono mae. - Before that.
Kanada jin. - Canadian person.
Aida. - Duration/Interval.
Nagai aida. - For a long time.
Mijikai aida. - For a short time.
Akai kuruma. - Red car.
Shiroi kuruma. - White car.
Ano. - That over there. (Anou - Uhm... : Notice extra hiragana U)
Ano akai kuruma wa douryo no kuruma desu./Ano akai kuruma wa douryo no desu. - That
red car over there is my colleagues.
Amerika kara kimashita. - Someone came from america/someone is from america.
Basutei. - Bus stop.
Kuruma uchi ni arimasu. - The car is at the house.
Teiishiatsu. - T-shirt.
Dare to shinjuku kimasu ka? - Whith whom are you going to shinjuku?
Mochiron. - Ofcourse.
Nanji made O-mise wa aite iimasu ka? - Until what time are the shops open?
Nagai aida nihon no kuruma wo motte iimasuka. - For a long time he had a japanese car.
Unit 7
******
Nan de shinjuku e ikimasu ka? - How-/By what means- are you going to shinjuku?
Nan de? - How/By what?
Tegami. - Letter.
Itsu tsukimasu ka? - When are you arriving?
Getsuyoubi. - Monday.
Getsuyoubi ni. - On monday.
yu pun. - 10 minutes. (pun - Counter for minutes, Changes to "fun" in some numbers)
ni yu pun. - 20 minutes.
Go ji ju pun mae. - 10 minutes to 5'o clock. 16:50
Go ji ju pun mae ni tsukimasu. - They are arriving at 10 to 5.
Suneideru san tachi. - Mr & Mrs Snyder.
Kayoubi. - Tuesday.
Shokuji wo shimasu. - Do-/Have- a meal. (Can mean breakfast lunch or evening meal)
Unit 8
******
Watashi ni mo. - For me also.
Biru san ni mo. - For Bill also.
Go ji ju pun. - 10 minutes past 5.
Ikitaku arimasen. - Don't want to go.
Ikimashou. - Lets go. (ましょう - "Let's")
Tabemashou. - Let's eat.
Nomi ni. - For a drink/In order to drink.
Moshi yokereba. - If it's allright.
Goro. - About/Approximately/Towards.
Ichi ji goro. - About one a clock.
Kinyoubi. - Friday.
Doyoubi. - Saturday.
Suneideru san tachi. - The Snider's. (As in plural.)
Ryokou. - Travel/Trip. (りょこう)
Eiga. - Movie.
Unit 9
******
Doyoubi. - Saturday.
Konsaato. - Concert.
Yuko ryokou wo shimasu. - I often travel.
Hajimarimasu. - To Begin.
Nanji ni hajimarimasu ka? - What time does it begin?
Gogo. - P.M (as in time: post meridiem, After Noon)
Konsaato no ato. - After the concert.
Shucchou shimasu. (しゅっちょう) - Business trip.
Unit 10
*******
Irasshai masu. - Same as imasu but more polite.
Dono gurai Toukyou ni irasshai masu ka? - How long are you going to stay in Tokyo?
Doko ni sunde israsshai masu ka? - Where do you live?
Kono ato. - After this.
Osatou. - Sugar.
Osato wa irimasen. - I don't take/need sugar.
Osatou mo irimasen. - I don't need/take sugar either.
Burakku. - Black. (ブラック)
Hataraite imasu. - (is) Working.
Unit 11
*******
O-ki wo tsukete. - Take care/Be careful.
Chokoreeto keeki. - Chocolate cake.
Tachimasu. - leaving/departing.
Ashita tachimasu. - I am leaving tomorrow.
Hima. - Free time/Spare time.
Konban hima ga arimasu ka? - Are you free tonight?
Hayaku. - Early. (Also: Quickly / Fast)
Mokuyoubi. - Thursday.
Irimasu. - Need.
Yasumi. - Vacation/break. (Short break or many days)
Torimasu. - Take. (Also: Catch / Capture)
Yasumi wo torimasu. - I'll take a vacation.
Shichigatsu. - July. (Lit: 7'th month)
Hatchigatsu. - August. (Lit: 8'th month)
Shujin ga taiwan de hataraite imasu - My HUSBAND is working in Taiwan. (Notice emphasis
created by the particle ga)
Shujin wa taiwan de hataraite imasu - My husband is WORKING in taiwan. (Notice change
of emphasis when using the particle wa)
Unit 12
*******
Konshu. - This week.
Raishu. - Next week. (also Jishu)
Orimasu. - Same as imasu but more humble.
Kochira. - This person/This side/This direction/Thereafter.
Atsui. - Hot/Warm.
Samui. - Cold. (Weather)
Tsumetai. - Cold. (To the touch)
Mada. - Still/Yet/More/Besides.
Unit 13
*******
Ii tokoro. - Nice Place
Kanada wa kirei na tokoro desu. - Canada is a beautiful place.
Tenki. - Weather.
Kanada no tenki. - The weather in Canada.
Tenki wa ii desu. - The weather is good/fine.
Warui. - Bad.
Yoku arimasen. - Not all right/Not good
Samuku arimasen. - Not cold.
Atsuku arimasen. - Not hot/warm.
Mada wakarimasen. - I don't know yet.
Goro. - About/Approximately.
Hatchigatsu goro made. - Until about August.
Ryokou shitai desu. - Want to travel.
Zannen desu ne. - That's to bad. Isn't it?
Washinton wa mada mitte imasen. - I haven't seen Washington yet.
Omoshiroi. - Interesting/Amusing.
Takusan omoshiroi tokoro ga arimasu. - There are many interesting places.
Suru koto. - Things to do.
Unit 14
*******
Shinbun. - Newspaper.
Eigo no shinbun. - English newspaper.
Watashite kudasaimasen ka? - Wouldn't you please hand in?/Wouldn't you please give?
Kore wo watashite kudasaimasen ka? - Wouldn't you please hand/give this (in)?
Ito-san ni kore wo watashite kudasaimasen ka? - Wouldn't you please give/hand this to Mr Ito?
Musume-san tachi wa kirei desu. - X daughters are beautiful.
Sanfuranshisuko. - San Francisco. (サンフランシスコ)
Kakarimasu. - Costs/Expense.
Okane ga kakarimasu. - It costs money.
Demo, Mae wa takaku arimasen deshita. - But before it wasn't expensive.
Eigo no shinbun mo takai desu. - The English newspaper is also expensive.
Unit 15
*******
Kiosuku. - Newsstand.
Oishii. - Delicious.
Mai nichi. - Every day.
Domo gochisousama deshita. - Thank you for the meal. (Lit: It was a feast)
Domo arigatou gozaimashita. - Thank you very much. (Past tense)
Chiizukeeki. - Cheese cake.
Oikutsu desu ka. - How old? (Polite "O" in Oikutsu)
X sai. - X Years old.
Hataraite imashita. - Was working.
Unit 16
*******
Kaisha. - Company/Corporation.
Toukyou no kaisha de hataraite imashita. - I was working in a company in Tokyo.
Denwa. - Phone.
Denwa wa doko desu ka? - Where is the telephone?
Denwa chou. - Telephone book.
Denwa chou ga irimasu ka? - Do you need the telephone book?
Denwa bangou. - Telephone number.
Denwa bangou ga wakarimasen. - I don't know the telephone number.
Denwa bangou wo shitte imasu. - I know the telephone number.
Ookiku narimashita. - Grown up. (Lit. Became big. Naru - To become)
Kodomo-san tachi ga ookiku narimashita. - The children have grown up.
Ginkou. - Bank.
Osaka no ginko de hataraite imasu. - X is working in a bank in Osaka.
Ah, arimashita. - Oh, here/there it is. (Lit. something existed.)
Mai nichi nani wo nomimasu ka? - What do you drink every day?
Juu nen mae gasorin ga amari takaku arimasen deshita. - Ten years ago the gasoline wasn't
expensive.
Ii desu yo! - For sure!
Kaketai. - Want to make a phone call./To dial.
Denwa wo kaketai n desu ga. - I would like to make a telephone call.
Unit 17
*******
Daigakusei. - University student.
Daigaku. - University.
Kanai wa osaka no kaisha de hataraite imashita. - My wife was working in a company in
Osaka.
Koukousei. - High school student.
Benkyoushite imasu. - Is studying.
Keizai. - Economics.
Doko no daigaku desu ka? - Which university is it?
Yuubinkyoku. - Post office.
Yuubinkyoku wo sagashite iru n desu ga. - I'm looking for a post office.
Sagashite. - Looking for/Searching.
Goyuu meetoru. - 50 meters.
Gurai. - Approximately/About. (Also: How long/How far/How much - Dono gurai)
Goro. - About. (As in time)
Hai dozou. - Of course, go ahead.
Unit 18
*******
Kitte. - Stamp. (きって)
Suruto. - Then/When you do that/Thereupon.
Suruto migi ni. - Then on the right.
Suruto migi ni ginkou ga arimasu. - Then on the right there is a bank.
Sono kado. - That corner.
Magatte kudasai. - Please turn.
Sono kado migi ni magatte kudasai. - Then please turn that corner to the right.
Kakimasu. - Write.
Kanai wa itsumo tegami wo kakimasu. - My wife always writes letters.
Watashi wa amari kakimasen. - I don't write often.
Zenzen kakimasen. - I never write.
Ie. - Home/House/Residence/household. (家)
Kodomo tachi wa ie ni imasen. - Our children are not at home.
Musko san wa Amerika no doko desu ka? - Where in America is your son?
Musume wa ni ju san sai desu. - The daughter is 23 years old.
Yobu. - To call/To call out/To invite.
Takushii wo yobitai n desu ga. - I would like to call a taxi.
Denwa bangou wa wakarimasen. - I don't know the telephone number.
Shoushou omachi kudasai. - Wait a minute please. (More polite than chotto matte kudasai.
Often used by retail service personnel.)
Takushii ga kimashita yo! - The taxi has come!
Byouin. - Hospital.
Guai. - Condition/State/Health.
Kanai ga guai ga warui n desu. - My wife is not feeling well.
Ichi kiro gurai itte kudasai. - Go about one kilometre.
Unit 19
*******
Denwa wo kakemasu. - To make a telephone call.
Denwa wa Hayai desukara ne? - Because the telephone is quick isn't it?.
Chikai desu. - It's close. (As in range. Opposite to far)
Kono michi wo massugu itte kudasai. - Go straight down this street please.
Sore wa ikemasen ne. - I'm sorry to hear that/That's not good is it.
Yakkyoku. - Pharmacy.
Amerika no shinbun wo kaitai n desu ga. - I would like to buy a American newspaper.
Zenbu de. - In all.
San byaku. - 300.
Unit 20
*******
Anou. - Say/Well/Err...
Anou, chotto sumimasen. - Uhm, excuse me.
Ainiku shinbun wa arimasen. - Unfortunately there is no newspaper.
Roppyaku. - 600.
Zenbu de ikura desu ka? - How many is that in all?
O-tsuri. - Change.
Yon hyuaku yen no otsuri desu. - There is 400 yen change.
-Tegami yori. - -Than letters.
Denwa wa tegami yori hayai desu. - The telephone is faster then letters.
Byouin wa yakkyoku yori chikai desu. - The hospital is closer than the pharmacy.
Kuruma wa basu yori hayai desu. - Cars are faster than busses.
Musko san mo yoku tegami wo kakemasu ka? - Does your son write often?
Demo, watashi tachi wa yoku denwa wo kakemasu. - But we telephone often.
Osaka made kudasai. - To Osaka please.
Mai. - Counter for flat objects like papers and such.
Ichi mai kudasai. - One ticket please.
Oosaka made ichi mai kudasai. - One ticket to Osaka please.
Yon hyaku ni juu en no otsuri desu. - 420 yen in change.
Yuki. - Going.
Oosaka yuki. - Osaka bound. (Going to Osaka)
Ban. - Number.
San. - Track/Line.
Oosaka yuki wa nan ban sen desu ka? - On what track number is the Osaka going?
Nan ban sen desu ka? - What track number is it?
Hachi ban sen desu. - Track/Line number 8.
Osaka made dono gurai desu ka? - How long is it to Osaka? (As in time.)
Kyuukou. - Express train. (きゅうこう)
Kyuukou de yon jupun desu. - By express train it's 40 minutes.
Tokkyuu. - Super express train. (とっきゅう)
Jaa, tokkyuu wa kyuukou yori hayai desu ne? - Hmm, so the super express train is faster than
the express train, right?
Unit 21
*******
Zen yen desu ne? - 1000 yen right?
Basu wa kuruma yori osoi desu. - The bus is slower than the car.
Amari yozu ja arimasen. - I'm not very skilled.
Kyo wa Joonzu san ni aimasu. - I'm going to see mr Jones today.
Joonzu san no tokoro ni ikimasu. - I'm going to Jones place.
Ishou ni ikimasen ka? - Won't you go together?
Ee, zehi. - Yes, with pleasure.
Matte imasu. - Be waiting.
Moshi yokereba. - If it's alright with you.
Gohyaku. - 500.
Nihyaku. - 200.
Roppyaku. - 600.
Nanahyaku. - 700.
Happyaku. - 800.
Sanbyaku. - 300.
Ugokatsu. - To move.
Kuruma ga ugoka nai n desu. - My car doesn't work. (Lit: Does not move)
Tomodachi ni denwa wo kakemasu. - I'm going to call my friend.
Yuubinkyoku wa shimatte imasu. - The post office is closed.
Kyo wa yasumi desu. - Today is a holiday.
Mina shimatte imasu. - Everything is closed. (Mina/minna also means everyone)
Demo, depaato wa aite imasu. - But the department store is open.
koko de matte imasu. - I'll be waiting here.
Doko de kaimasu ka? - Where can i buy them?
Kyuukou wa hachi ban sen desu. - An express train has track number 8.
Tokkyuu wa nana ban sen desu. - A super express train has number 7.
Tokkyuu wa kyuukou yori hayai desu. - An super express train is faster than a express train.
Unit 22
*******
Eki. - Station.
Kiosuku. - Kiosk.
Eki no kiosuku de kitte wo kaimasu ka? - Can I buy a stamp at the stations kiosk?
Go-fun. - 5 minutes. (ごふん)
gofun gurai desu. - About 5 minutes.
Nijuugofun. - 25 minutes.
Sugu. - Immediately/Soon.
Sugu ikitai n desu. - I would like to go.
Chikatetsu. - Subway. (Chika - Underground place/Below ground/Basement/Cellar. Tetsu. -
Iron.)
Chikatetsu de ikemasu ka? Soretomo basu de ikemasu ka? - Are you going by subway? Or are
you going by bus?
Chikatetsu ka basu de ikemasu ka? - Are you going by subway or bus?
Basu ka kuruma de ikemasu ka? - Are you going by bus or car?
Basu wa osoi desu. - The bus is slow./The bus is late.
Shinjuku ikanakereba nara nai n desu. - I have to go to Shinjuku.
Tenisu. - Tennis.
Dekimasu. - To be able (in a position) to do/To be up to the task/To be ready.
Tenisu ga dekimasu ka? - Can you play tennis?
Tsugou. - Conveience/condition/circumstances.
Tsugou ga warui n desu. - The convenience is bad. It's not convenient.
Asa wa tsugou ga warui n desu ga. - It's inconvenient in the morning.
Unit 23
*******
Shiriai. - Acquaintance.
Yoku tenisu wo shimasu. - I often play tennis.
Saa, shirimasen. - Well, I don't know her at all.
Mearii san to tenisu wo shimasu. - I play tennis with Mary.
Mearii san no goshujin mo tenisu ga dekimasu ka? - Can Mary’s husband play tennis also?
Ryouhou tomo tenisu wo shimasu. - Both play tennis.
Ryouhou tomo tenisu ga dekimasu. - Both can play tennis.
Ryouhou tomo tenisu ga suki desu. - Both like tennis.
Yozu. - Good/Skilled.
Tenisu ga yozu desu. - Are good in tennis.
Goshujin yori yozu desu. - Better than her husband.
Mearii san wa goshujin yori yozu desu. - Mary is better than her husband.
Kanari. - Fairly/Considerably/Quite.
Kanari yozu desu. - He plays fairly well./He is rather well.
Kouen. - Park.
Yoyogi kouen de. - At Yoyogi park.
Wednesday. - Suiyoubi.
Sumimasen, suiyobi wa tsugou ga warui n desu. - Sorry, as for wednesday it's not convenient.
Thursday. - Mokuyoubi
Daijyoubu. (だいじょうぶ)- It's safe/ all right/ O.K.
Arigatou gozaimasu, daijyoubu desu. - Thank you, I'm all right
Chikatetsu no eki made. - To the subway station.
Chikatetsu no eki made aruite ikemasu. - To the subway station I walk.
Unit 24
*******
Isogashii. - Busy.
Zuibun. - Extremely/Very.
Zuibun isogashii n desu ne? - You're very busy, aren't you?
(In Pimsleur they use "You're awfully busy aren't you?" which doesn't really convey zuibun
correctly.)
Kissaten. - Coffee shop.
Kissaten e ikemasen ka? - Shall we go to a coffee shop?
Itosan no okusan wa watashi yori jozu desu. - Mr Ito's wife is better than me.
Shiteimasu. - Has been doing. (Shitteimasu. - I know. Similar pronunciation but different
meanings.)
Tenisu wo shiteimasu. - Has been playing tennis.
Tenisu wo shimasu. - Play tennis.
Mo. - As many as.
Itosan wa ju go nen mo tenisu wo shiteimasu. - Mr Ito has been playing tennis for as many as
15 years.
Mokuyoubi tsugou ga ii desu. - Thursday is fine. (As for thursday the convenience is good)
Kedo. - But/However/Although.
Ashita wa yasumi desu kedo. - Tomorrow is a holiday though.
Kamaimasen. - It doesn't matter.
Watashi wa kamaimasen kedo. - For me it doesn’t matter though.
Watashi mo kamaimasen. - It doesn’t matter for me either.
Doko de shimasu ka? - Where should we play? (Speaking about tennis)
Kaigi ga arimasu. - Meeting.
"Kaigi" wa nan to iu imi desu ka? - What does "kaigi" mean?
"Meeting" to iu imi desu. - It means "meeting".
"That doesn't matter" nihongo de nan to iimasu ka? - How do you say "That doesn't matter" in
japanese?
"Isogashii" wa nan to iimasu ka? - How is "Isogashii" pronounced?
"Isogashii" to imasu. - It is pronounced "Isogashii"
Tokyou to Oosaka to Kyouto to Kobe ikimasu.- I'm going to Tokyo, Osaka, Kyoto and Kobe.
Unit 25
*******
Gorufu. - Golf.
Hou. - Side/direction/way
X no hou ga suki desu. - Like X better (Lit: This side of X like better)
Osake no hou ga ii desu. - The rice wine is better. / I prefer rice wine.
Donogurai gorufu wo shiteimasu ka? - How long have you been playing golf?
Jaa, suiyoubi ni tenisu wo shimasen ka? - Well, then won't you play tennis on wednesday?
Konshuu no suiyoubi? - This weeks wednesday?
Watashi wa kamaimasen. - As for me that doesn't matter.
Asa wa chotto isogashii n desu kedo. - The morning is a little busy though.
Demo gogo wa daijyoubu desu. - But the afternoon is alright.
Zuibun jouzu desu ne. - You're awfully good aren't you.
Ima nan ji desu ka? - Whats the time now?
Kinyoubi ni eiga ni ikimasen ka? - Won't you go to the movies on friday?
Ee ikitai desu. - Yes, I want to go.
Eiga wa nan ji ni hajimarimasu ka? - At what time does the movie start?
Hatchi ji juu go fun ni hajimarimasu. - It starts at a quarter past 8.
Sono mae kissaten e ikimasen ka? - Before that won’t you go to the coffee shop?
Sono kissaten no kouhii wa oishii desu. - That coffee shops coffee is delicious.
Okane wa doko de kaeraremasu ka? - Where can I change some money?
Ittekimasu. - I am going and coming back.
Sugu modotte kimasu. - But I'll be back right away. (lit: I'll be back to the place i am.)
Unit 26
*******
Irasshaimase. - Welcome.
Anou... - Uhm...
Tenisu no ato, kissaten e ikemasen ka? - After tennis, would you like to go to the coffee shop?
Heya. - Room.
Heya e ittekimasu. - I'll go to the room and come back.
Ginkou sagashite iru n desu ga. - I'm looking for a bank.
Okane wo kaetai n desu. - I want to change money.
Doru wo en ni kaetai desu. - I want to change dollars to yen.
Okane wo kae ni. - To change money.
Ni. - (Used here as) In order to.
Okane wo kae ni ginkou e ikimasu. - In order to change money I'm going to the bank.
Chikaku ni. - close by/Near by.
Chikaku ni mitsubishi ginkou ga arimasu. - Near by there's a Mitsubishi bank.
Fuji ginkou mo arimasu. - There's a Fuji bank as well.
Mitsubishi ginkou no hou ga chikai desu. - The Mitsubishi bank is closer.
Amerika no hou ga ooki desu. - America is larger. (X is closer - no hou ga)
Amerika wa nihon yori ooki desu. - America is larger than Japan. (X is closer than Y - yori)
Yuubinkyoku e mo ikimasu. - I'm going to the post office also.
Hiru ni kaigi ga arimasu. - I have a meeting at noon.
Ginkou e wa sugu ikimasu ka? - As for to the bank, are you going right away?
Ima sugu. - Immediately.
Ima sugu ikitai n desu. - I want to go immediately.
Unit 27
*******
Ika nakereba nara nai n desu. - I have to go.
Hiru wa ginko wa aite imasu ka? - Are the banks open at noon?
Issho ni itte mo ii desu ka? - Is it all right if we go together?
Itte mo ii desu ka? - Can I go?/May I go?
Oikura n gurai desu ka? - About how much?
Shikoku e iku n desu ne? - You're going to Shikoku, aren't you?
Konshuu no suiyoubi ni tachimasu. - I'm leaving wednesday this week.
Ryokou desu ka? - A trip is it?
Shucchou. (しゅっちょう) - Business trip.
Kyuushuu e mo ikemasu. (きゅうしゅう) - I'm going to Kyushu also.
Shikoku ni wa donogurai imasu ka? - How long are you going to stay in Shikoku?
Shikoku de wa suru koto ga takusan arimasu? - In Shikoku there are many things to do.
(Particle "de" as opposed to "ni" to show that some action is taking place.)
Ni san nichi. - A couple of days.
Shika. - Only. (Always used with negative form of a word)
Watashi wa Shikoku ni wa ni san nichi shika imasen. - I am staying in Shikoku only a few
days.
Demo, Yamada-san wa Shikoku ni nishuukan mou imasu. - But Mr Yamada stays in Shikoku
for as many as two weeks.
Doru shika arimasen. - I only have dollars.
Gorufu shika shimasen. - I only play golf.
Hikouki. - Airplane.
Densha. - Train.
Kyuushuu e wa densha de ikimasu. - As for going to Kyushu I'll go by train.
Watashi shika Kyuushuu e ikimasen. - Only I go to Kyushu
Nichiyoubi. - Sunday.
Modotte. - Come back.
Nichiyoubi modotte kimasu. - I'll come back on sunday.
Unit 28
*******
Mata itsuka. - Well then, some other time. (Lit. Again sometime.)
Kyuushuu de kaigiga arimasu ka? - Is there a meeting in Kyushu?
Kyuushu de mo kaigiga arimasu. - There is a meeting in Kyushu as well.
Ni-san shika imasen. I'll only stay a few days.
Nani ka nomimasen ka. - Wouldn't you like to drink some thing.
Orenji juusu. - Orange juice.
Orenji juusu arimasu kedo. - There is orange juice though.
Negai. - Request. (Exactly the same as Onegai, but without the honorary O.)
Kyuushuu ii tokoro desu ne? - Kyushu is a nice place, isn't it?
Gokazoku. - Politer word for Family. (Kazoku) Used for other families, not your own.
Irashaimashita. - Politer word for Go. (Ikimashita)
Gokazoku to irashaimashita ka? - Did you go with your family?
Don na. - What./What kind.
Machi. - Town.
Boston wa donna tokoro desu ka? - What kind of place is Boston.
Kireina machi desu yo. - It's a beautiful town for sure.
Ai. - Together.
Ai ni. - To be able to see/meet. (Comp. Aimasu - Au)
Kazoku ni ae ni. - To be able to see the family.
Itsu ka. - Sometime.
Itsu ka amerika ikitai desu. - Someday I want to go to America.
Unit 29
*******
Eki no mae. - In front of the station.
Soke de keararemasu ka? - Can I change there?
Chizu. - Map.
Chizu wo kakimasu. - Draw a map.
Ee, onegai shimasu. - Yes, could you please?
Soko de. - There, "at the previously mentioned place".
Irashaimasen ka? - Wouldn't you like to come? (More polite than "Kimasen ka")
Kono shuumatsu. - This weekend.
Itsuka - Some day/One day/In time.
Jaa sou desu ka mata itsuka. - Is that so? Well, some day.
Go gatsu. - May. (Lit: Fifth month)
San gatsu. - March.
Ryokou wa okane ga kakarimasu. - Trips costs money.
Densha wa jikan ga kakarimasu. - The train takes time. (Lit. the train costs time)
Nisan nichi chika imasen. - Only a few days.
Isshukan chika imasen. (いっしゅうかん) - Only a week.
Sono michi wo hyaku meteru gurai itte kudasai. -Take that road about 100 meters.
Suruto migi ni yuubinkyoku ga arimasu. - Then there is a post office on the right.
Watashi no uchi wa yuubinkyuko no mae desu. - As for my house it's in front of the post
office.
Osoku natte sumimasen. - I'm sorry I'm late. (Osoku comes from the word "Osoi" (late), and
"natte" is the -te form (ongoing form) of naru, which means to become.)
Unit 30
*******
Shitsurei shimasu. - I'm going to commit a rude thing. (Idiom said when entering some ones
house. Kind of like "Excuse me".)
Eki kara takushi dekimashita. - I came by taxi from the station.
Basu wa jinkan ga kakarimasu kara. - Because the bus takes time.
Otenki wa yoku arimasen. - The weather isn't good today. (Honorary O)
Yuki. - Snow.
Yuki ga furimasu. - Snow is falling down. (Yuki ga futte imasu. - It is snowing.)
Furimasu/Furu. - To fall.
Yuki ga amari furimasen. - It doesn't snow much.
Fuyu. - Winter.
Natsu. - Summer.
Ame. - Rain.
Ame ga yoku furimasu. - It rains often.
Nihon de wa ame ga takusan furimasu. - It Japan it rains a lot.
Rokugatsu. - June.
Nanagatsu/shichigatsu. - July.
Nihon de wa rokugatsu to shichigatsu ni yoku ame ga furimasu yo. - During june and july it
rains very much in Japan.
おわり
No comments:
Post a Comment